www.capitaledomex.com.mx

Traducirán leyes a lenguas maternas

w-full h-auto eagerload wp-post-image
 

Para traducir a lenguas maternas del Edomex, promueve Legislatura.


Para el estado de México y la 59 Legislatura mexiquense es esencial trabajar por la preservación de las lenguas originarias, así como mantener la riqueza cultural de nuestras comunidades, dijo el diputado Cruz Roa Sánchez, presidente de la Junta de Coordinación Política, al firmar como testigo de honor, al igual que el secretario de Desarrollo Social, Arturo Osornio Sánchez, el Convenio para la Edición de la Ley de Derechos y Cultura Indígena en Mazahua, Nahua, Matlatzinca, Otomí y Tlahuica.

Después de que la diputada Brenda Alvarado Sánchez (PRI), presidenta de la Diputación Permanente; Baruch Delgado Carbajal, presidente de la Comisión de Derechos Humanos de la entidad (Codhem), y Abraham Monroy Esquivel, vocal ejecutivo del Consejo Estatal para el Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas (Cedipiem), también signaron el convenio, Cruz Roa reconoció este esfuerzo conjunto, y dijo que será la primera de varias ediciones impulsadas con el apoyo de los integrantes de la JuCoPo (Junta de Coordinación Política).

Cumple legislatura en traducción

En presencia del legislador Miguel Sámano Peralta, presidente de la Comisión de Desarrollo y Apoyo Social, así como de la Junta de Gobierno del Cedipiem, integrada por representantes de los pueblos indígenas, dijo que con este convenio el Poder Legislativo da cumplimiento a lo dispuesto en su Ley Orgánica, para traducir las leyes estatales a estas cinco lenguas, tal como lo propuso, cuando fue legislador, el gobernador Eruviel Ávila Villegas.