www.capitaledomex.com.mx

Cuentan con traductores para los indígenas

w-full h-auto eagerload wp-post-image
 

Para atender a las personas que vienen de zonas indígenas y que sólo hablan la lengua materna


San Felipe del Progreso
El vocal ejecutivo del Consejo Estatal para el Desarrollo de los Pueblo Indígenas del Estado de México (CEDIPIEM), Abraham Monroy Esquivel, informó que el hospital “Mónica Pretellini”, del Instituto de Salud del Estado de México (ISEM) ya cuenta con traductores para atender a las personas que vienen de zonas indígenas y que sólo hablan la lengua materna, a fin de que puedan ser auxiliados y brindarles servicio médico.
“El CEDIPIEM cuenta con alrededor de 20 intérpretes de los cinco pueblos originarios que son otomí, mazahua, tlahuica, matlatzinca y náhuatl, pero también hay quienes hablan totonaca y mixteco, son quienes nos van a estar apoyando para conocer las dolencias de los pacientes que sólo hablen su lengua materna”.
También por teléfono
El funcionario refirió que dicho apoyo se podrá dar de manera presencial o vía telefónica, “una vez que el instituto de salud solicite los traductores al CEDIPIEM nosotros nos trasladaremos al nosocomio o también se podrá hacer por teléfono”.
Monroy Esquivel, señaló que hasta el momento sólo el hospital Mónica Pretellini es el que cuenta con este beneficio, sin embargo, se están haciendo las gestiones correspondientes para también el Nicolás San Juan y otros de tercer nivel y de especialidades cuenten con traductores que es donde llegan más pacientes de bajos recursos.
Ayuda necesaria
“Este tipo de ayuda es necesaria para los indígenas y aunado a la misma, el CEDIPIEM brinda de forma extra la compra de medicamentos o incluso apoyo para cirugías”, dijo Abraham Monroy.